Home » 2nd Fermentation | 重覆发酵
重覆发酵 2nd Fermentation
中文English
重复发酵
简单的使用古方酵素制作重复发酵,可让酵素里添加及产生更丰富有益于身体的酵素、
维生素、矿物质、氨基酸、各种有机酸,植物营养素,植物激素等对人体有益的营养成分。
重复发酵制作
材料:
- 主要发酵食材 – 一小碗 / 200 公克 (主要发酵食材及其功效可参考各类食材列表)
- 古方酵素 – 1 瓶
- 蜜糖 – 1 汤匙(加强发酵)
- 恩典酵素 – 50 毫升(让水分子变得更小)
做法 :
- 把古方酵素倒出 2 格(如使用新鲜水果类果材料则倒出 4 格)
- 加入重覆发酵食材,1 汤匙蜜糖和 50 毫升恩典酵素。
- 再把之前倒出的古方酵素重新添入至原本的水平(切记保留一些空间让它发酵)
- 在该瓶子上注明制作日期、材料及功效。
- 重复发酵至少需要 1 个月,草药则需至少 1 年;越久越顺口,萃取的精华就越多!
注意事项:
- 用古方酵素来做重复发酵,建议用回该瓶子。
- 刚开始发酵时,如果发现瓶子胀气必须每天扭鬆(慢慢地)瓶盖让酵素透气。
- 有无产生气体(胀气)或白膜都是正常的!
- 酵素没有发出异味就代表发酵完好。
- 所有重复发酵的材料都可以直接吃或煮。
使用方法:
- 每次喝水时,可加入少许(1 茶汤)到饮用水中一起喝。
- 在烹饪时也可以加入少许 (1 至 2 汤匙),可使食物更加美味。
Enzyme 2nd fermentation
Enzyme 2nd fermentation is a simple method using Classic enzyme for re-fermentation to enrich and enhance the enzymes, vitamins, minerals, amino acids, various organic acids, phytonutrients, phytohormones and other nutrients which are beneficial to the body.
2nd Fermentation Method
Material:
- Main fermentation ingredients – 1 small bowl / 200 gram
(refer to the following main fermented ingredients to know more about their effects)
- Classic enzyme -1 bottle
- Honey -1 tbsp. (enhance the fermentation)
- Graceful enzyme – 50 ml (makes the water molecule smaller)
Method:
- Pour out about 2 parts of the Classic enzyme (for fresh fruit ingredients, 4 parts or more).
- Add in main fermentation ingredients, 1 tbsp. of honey and 50 ml of Graceful enzyme.
- Add back Classic enzyme to the original levels (allow some space to let it ferment).
- Label the date it is made, ingredients and its efficacy.
- Let it ferment for at least a month, or a year for herbal ingredients;
the longer it ferments the smoother it taste and more essence it extract!
Important Note:
- For 2nd fermentation, it is recommended to use the original Classic enzyme bottle.
- At the beginning of fermentation, if the bottle is bloated,
the cap must be loose slowly each day to ventilate.
- It is normal whether or not there is gas (bloatedness), presence or absence of white mould!
- As long as the enzyme does not emit any peculiar smell,
it means that the fermentation is complete.
- All fermented ingredients can be eaten directly or boiled.
Usage:
- Add 1 tbsp. to the drinking water for general consumption.
- You can also add 1 to 2 tbsp. during cooking to make the food more delicious.
重覆发酵 – 水果类 2nd Fermentation – Fruits

柠檬 Lemon

酸橙/青柠檬 Lime

马蜂橙/麻疯柑 Kaffir Lime

小桔子 Limau Kasturi (Calamondin)

青芒果 Green Mangoes(unripe)

青木瓜 Green Papaya

百香果 Passion Fruit

红石榴 Pomegranate

葡萄柚 Grapefruit

哈密瓜 Honeydew

奇異果 Kiwi

番橄榄 (沙梨)
Ambarella/Buah Kedondong

火龙果 Dragon Fruits

豆蔻果 Nutmeg

黄梨 Pineapple

香蕉 Banana

柚子皮 Pamelo Rind
重覆发酵 – 草药 2nd Fermentation – Herbs

党參
Codonopsis Root (Dang Shen)

甘草 Licorice root ( gan cao )

百合 Dried Lily Bulb ( Bai He )

山楂 Hawthorn

黄芪 Astragalus

白术 Atractylodes ( Bai Zhu )

何首乌 Polygonum Multiflorum

枸杞子 Goji Berry/Wolfberry

泡参 Ginseng

当归
Dong Quai/Chinese Angelica

黑枸杞子 Black Medlar
重覆发酵 – 植物和叶子类 2nd Fermentation – Plants and Leafs

薄荷 Mint/Peppermint

左手香 Coleus Ambonicus

九层塔 Basil Leaf

艾草 Wormwood

桑叶 Mulberry & Mulberry Leaf

珍珠草/叶下珠草 Carry Me Seed

香茅 Lemongrass

辣木叶 Moringa Leaf

咖喱叶 Curry leaves
重覆发酵 – 花类 2nd Fermentation – Flowers

茉莉花 Jasmine

菊花 Chrysanthemum

蓝花/蝶豆藍花
Asian Pigeonwings

桂花 Sweets Olive

玫瑰花蕾 Rose Bud

姜花
Torch Ginger Flower
(Bunga Kantan)

洛神花 Roselle
重覆发酵 – 姜类 2nd Fermentation – Gingers

姜 Ginger

黄姜 Turmeric

南姜 Galangal

砂姜 Sand Ginger
重覆发酵 – 香料类 2nd Fermentation – Spices

豆蔻 Nutmeg

肉桂 Cinnamon

丁香 Cloves

辣椒干 Dried Chilly
重覆发酵 – 干果类和枣类 2nd Fermentation – Dried Fruits and Dried Dates

蔓越莓 Cranberry

葡萄干与 Raisin

干无花果 Dried Figs

龍眼肉
Longan Flesh ( Long Yan Rou )

红枣 Red Dates

黑枣 Black Dates

椰枣 Kurma
重覆发酵 – 蔬菜类 2nd Fermentation – Vegetables Dates

蒜头 Garlic

大葱/洋葱 Onion

野香菜

牛蒡 Burdock root

雪莲果 Yacon
重覆发酵 – 豆或种子类 2nd Fermentation – Beans and Seeds

咖啡豆 Coffee Bean

红豆芽 Sprouted Red Beans

绿豆芽 Sprouted Green Beans

黄豆 Soybeans

黑豆 Black Beans

葫芦巴籽 Fenugreek
You must be logged in to post a comment.